東京グルメ時々ファッション

TOKYO GOURMET SOMETIMES FASHION 美味しいものとオシャレと遊びが大好きなオヤジです


アメリカじゃ通じない英語

個人旅行で海外に行く方も珍しくありません。
ホノルルやニューヨークでホテルにチェックインして、とりあえずお腹が空いたから、ハンバーガーでも食べに行こうと思いました。
不案内な土地でも、たぶんあるであろう有名なハンバーガーショップといえば、
あなたはフロントで尋ねます。

Where is マクドナルド.

でも、アメリカ人は、I don't no. といいます。
発音が悪いのかとイントネーションを変えてみても通じません。






日本人が陥りやすい間違いの代表です。

日本マクドナルド株式会社で日本では会社登録されているのですから、勘違いされても仕方ありません。

McDonaldはアメリカ人にとって人の名前です。
日本人に佐藤さんちはどこですかと尋ねるようなものです。

ハンバーガーショップを尋ねるのなら、McDonald's と言わないと通じません。
's は屋号を表す表記です。
パン屋さんを聞くのに、木村はどこですかと聞いてもわかりません。
木村屋はどこですかと聞けば、パン屋さんを聞いているのだとわかるのと同じです。

日本ではなじみがない言い方なので、日本人にも言いやすいように省略してしまったのでしょう。

発音も「マク・↑ダ・↓ヌルズ」と「ダ」を強く発音します。

アメリカ人のように発音するのなら、
メッダーノウズ
ミックダーナルド
メッダーノー
マックドォーノォーズ
マッダォーノー
の方が通じやすいようだ。

国別の発音は
オーストラリア    Macca'sやMacker's
イギリス       Mackey-D's
台湾         麥當勞(マイダンラオ)
中国         麦当劳(マイダンラオ)
シンガポール     麦当劳(マイダンラオ)
韓国         맥도날드(メクドナルドゥ)
フィリピン      マクドー
ロシア        Макдоналдс(マックドーナルス)
フランス       MacDoもしくはMcDo(マクド)
カナダ(一部地域だが)MecDo(メクド)
スペイン       マクドナル(ス)

日本とアメリカのマクドナルド-英語発音を練習しましょう


お役に立てたら
右下の拍手のクリックをお願いします ↓
関連記事
スポンサーサイト
  1. 2016/06/22(水) 00:00:02|
  2. 雑談
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<ビリギャルの誤解 | BLOG TOP | ストロベリームーンに隠された真実 >>

comment


 管理者にだけ表示を許可する
 


trackback

プロフィール

おしゃれ番長

Author:おしゃれ番長
オシャレ番長のブログへようこそ!

ご覧になるには、画像を ↓ クリック
画像の名前 

関連記事の検索は右上のブログ内検索をご利用下さい。 検索エンジンで『有名人のお宅訪問』と打っても2件程度しか表示されません。

最新記事

最新コメント

カテゴリ

未分類 (3)
グルメ (634)
出店・閉店・移転 (70)
和食 (149)
鮨 (16)
イタリアン (9)
フレンチ (21)
無国籍・各国料理・洋食 (24)
中国料理・ラーメン (54)
カレー (39)
鉄板焼 (21)
カフェ・Bar (41)
スイーツ・パン・フルーツ (26)
湘南・横浜のレストランや遊び (12)
ミシュラン関連 (25)
食品偽装問題 (19)
大人の社会科見学 (48)
雑談 (513)
ファッション (90)
おもしろ動画 (191)
遊び (46)
グッズ (28)
車 (48)
経済・投資・統計 (121)
季節ネタ (86)
芸能ネタ (291)
中国・韓国関連 (141)
ブログ (50)

月別アーカイブ

メールフォーム

ブログへの各種ご質問、閉店の情報などを受け付けています。 ご遠慮なく、お問い合わせください。

名前:
メール:
件名:
本文:

送信ができなかった場合、直接 loveletter@excite.co.jp へメールください。

最新トラックバック

« 2017 10  »
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

RSSリンクの表示

QRコード

QR


FC2Ad


PAGE
TOP